职位描述
该职位还未进行加V认证,请仔细了解后再进行投递!
岗位职责:
1、负责工程类技术文档的精准翻译(包括但不限于招投标文件/技术规范书/工程设计方案/设备操作手册等);
2、为跨境工程会议(技术交底、项目谈判、验收答辩等)提供同声传译/交替传译支持;
3、参与国际项目商务谈判,协助处理技术条款的跨文化沟通障碍;
4、建立并维护工程专业术语库,确保翻译一致性,协助本地化团队完成技术资料的跨文化适配;
5、精准翻译装配式建筑全流程文件(PC构件深化图、BIM模型注释、ALC墙板安装工艺等),解读中外标准差异;
6、协助主持中外技术交底会(涵盖模具组装、吊装精度控制等实操场景),协调业主/监理对预制率认定等争议问题的技术澄清;
7、完成上级单位安排的其他任务。
任职要求:
1、优先考虑具有海外工作经验或熟悉本土文化者(东南亚、南亚);教育背景:本科及以上学历,工程管理、国际贸易、商务英语、土木工程等相关专业优先。
2、具有3年以上工程领域商务翻译经验,有海外项目驻场翻译经验,熟悉商务谈判;
3、持有英语相关证书者优先(口译/笔译证书或同等资质/英语专八);
4、具有良好的沟通能力和团队合作精神,具有较强的判断分析能力、逻辑思维能力和管理协调能力,具有较强的敬业精神和责任心;
5、身体健康,适应海外工作环境,无不适宜长期驻外的情况。
1、负责工程类技术文档的精准翻译(包括但不限于招投标文件/技术规范书/工程设计方案/设备操作手册等);
2、为跨境工程会议(技术交底、项目谈判、验收答辩等)提供同声传译/交替传译支持;
3、参与国际项目商务谈判,协助处理技术条款的跨文化沟通障碍;
4、建立并维护工程专业术语库,确保翻译一致性,协助本地化团队完成技术资料的跨文化适配;
5、精准翻译装配式建筑全流程文件(PC构件深化图、BIM模型注释、ALC墙板安装工艺等),解读中外标准差异;
6、协助主持中外技术交底会(涵盖模具组装、吊装精度控制等实操场景),协调业主/监理对预制率认定等争议问题的技术澄清;
7、完成上级单位安排的其他任务。
任职要求:
1、优先考虑具有海外工作经验或熟悉本土文化者(东南亚、南亚);教育背景:本科及以上学历,工程管理、国际贸易、商务英语、土木工程等相关专业优先。
2、具有3年以上工程领域商务翻译经验,有海外项目驻场翻译经验,熟悉商务谈判;
3、持有英语相关证书者优先(口译/笔译证书或同等资质/英语专八);
4、具有良好的沟通能力和团队合作精神,具有较强的判断分析能力、逻辑思维能力和管理协调能力,具有较强的敬业精神和责任心;
5、身体健康,适应海外工作环境,无不适宜长期驻外的情况。
工作地点
地址:广州花都区广州花都区中建四局绿色建筑科技(广东)有限公司


职位发布者
张鹏HR
中国建筑第四工程局有限公司

-
计算机软件
-
11-20人
-
外商独资·外企办事处
-
韶关市浈江区金色江湾中建四局项目部